1. Magyarország, 1923. máj. 20. (113.
sz.) 9. p.
Szél hozott és szél visz el címmel. Szabó Lőrinc hagyatékában a közlés
kefelevonata, megegyezik a megjelenttel: MTAKK Ms 4652/274, és az 1923-as
Athenaeum-kiadásban közölttel.
2. Az 1923-as Athenaeum-kiadás nyomdai kézirata.
Magántulajdon, 19a. fol.
Szél hozott és szél visz el címmel. A lapon a Magyarország-közlés kivágata
felragasztva, szerzőmegjelölés áthúzva.
3. Szabó Lőrinc: Kalibán! Versek, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T. kiadása,
Budapest, 1923, 25. p.
Szél hozott és szél visz el címmel.
4. Szabó Lőrinc: Kalibán! Versek, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T. kiadása,
Budapest, 1923, 25. p. Szerzői példány.
Magántulajdon.
Szél hozott és szél visz el címmel.Az oldal tetején Szabó Lőrinc kézírásos
megjegyzése: „Átdolgozva! Leírni így javítva!”. A szövegen végzett autográf
javítások: 1. versszak 2. sorában: „honnan”, 3. sorban: az „és” áthúzva,
helyette vessző; 2. versszak 2. sorában: „a felhőknek”, 3. sorában „erdő”
áthúzva, helyette „hegy”; 3. versszak 3. sorában: „kergettem”, 3–4. sorában: a
kettőspontok helyébe vessző került; 4. versszak 3. sorában: „a titok”, 4. sor
áthúzva, helyette „ő se tudja ki vagyok!”; 5. versszak 1. sorában: „honnét”, 3.
sorában az „és” áthúzva, helyette vessző. A kiigazított szöveg majdhogynem
megegyezik az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel, különbség ott a címben
az „és” szó helyett már vessző, „a hegy” szót visszajavította, ott már „az erdő”
olvasható.
5. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTAKK Ms 4653/4. 51. p.
6. Szabó Lőrinc Összes versei, Uj Idők Irodalmi Intézet R.T. (Singer és Wolfner),
Budapest, 1943, 51. p.
Szél hozott, szél visz el címmel.