Dokumentumok

Pesti Napló, 1928. szept. 8. (204. sz.) 37. p.
Szégyen címmel; az Összes versei 1943-as kiadásában közölttől lényegesen különbözik a szövege, az eredetileg 44 soros vers az átdolgozás során 50 sorossá bővült. Az ékezethasználati és központozásbeli különbségeket nem számítva, a szövegből a végleges változatba átmentődött a definitív közlés szerinti 1., 4., 14–15., 21–27., 29–30., 33–37., 40–41., 43., 45. sor szövege. Eltérései a kézirat szövegétől: a definitív közlés szerinti 9. sorban: „leköpni” helyett „megütni”; 42. sor, „aki dicsért és aki tapsolt” helyett „hitvány senkivel és nemessel”; 44. sorban: „üres” helyett „pimasz”; 48. sor, „mert látom, még ma sem vagyok” helyett „és fáj, hogy lelkem nem maradt” (a kéziratban e helyre beszúrt variáns sor: „és szégyeltem, hogy nem vagyok”); 50., utolsó sor, „minden szó mérgétől szabad” helyett „minden idegentől szabad”.