1. Kézirat
MTA KIK Kézirattár Ms 2270/141. 2 fol.
Tollal írt és javított sorok számozott jegyzettömblapokon; 1. f. v. tetején
részben áthúzott címvariánsok: „Kilátón Pest fölött”, „A Jánoshegyről”, „Este”,
„Az örök gazda”; alattuk szerzőségi közlés; margókon szövegvariánsok, gyorsírásos
jegyzetek; utolsó versszak után újabb szerzőségi közlés; 2. f. v.-n Szabó
Lőrincné megjegyzése. Szövege különbözik Az Estben és az Összes versei 1943-as
kiadásában közölttől is. Eltérések Az Est-közléstől: 9. sorban: „De” helyett még
„És”; 10. sorban: „érzem” helyett „látom”; 11. sorban: „A hazám? helyett még „Csönd...”;
a kézirat 11. sorában: „szinte kiáltott”; 13. sorban: „mintha szégyelne” helyett
„minthogyha fájna”; 14. sorban: „a perc kínja” helyett „a csöndes kín”; 17.
sorban: „keserüen” helyett „vadul aztán”; 18. sorban: „guny s az önvád” helyett
„a keserűség, –”; 21. sorban: „dolgozol már” helyett „robotolsz itt”; 22–23. sor,
„s érted a mesterségedet, / de hol a föld, egy talpalatnyi,” helyett „és az
eredmény, mondd, mi lett? / A sokból, egy a harmincezerből”; 25–48. sor, a
következő 3 versszak variáns:
„Húsz év alatt mire jutottál?
Fontoskodhatsz, ha jól esik,
hogy a szíveket itt is, ott is
megfogták gyökereid,
henceghetsz, hogy a lélek így, úgy,
sőt, hogy... De nézz csak oda le,
ott a bizonyosság: a hazához
nincs közöd egy téglányi se.
Nézz le: a sok-sok ezer ember
akinek már saját fészke van,
az biztosan mind különb, mint te,
te szellem, te haszontalan!
Szégyeld magad! Amit e kép mond,
szörnyű, de igaz kritika!... –
Nézem a tájat... Szörnyü... Csakhogy
bennem még szörnyübb a hiba,
mert már ásítok a sirámra
s gyönyörködöm... Lesz, ami lesz,
ha el tudom mondani, nékem
jó s rossz egyformán érdekes.
Legyek bár koldus a hazámban
és vendég a föld kerekén
ami megtetszett, annak így is
örök gazdája vagyok én.”
2. Az Est, 1938. júl.17. (159. sz.) 8. p.
Örök gazda címmel. Szövege eltér az Összes versei 1943-as kiadásában közölttől:
ld. a 3. dokumentumot.
3. Szabadság (Cleveland), 1938. aug.11.
Az Est-megjelenés utánközlése.
4. Az Est-közlés kivágata.
MTA KIK Kézirattár Ms 2270/176.
Külön lapra ragasztva; az oldal tetején Szabó Lőrinc megjegyzése: „kész kézirat
az új kötetbe”; alatta a végleges cím: „Kilátón Budapest fölött”; alatt áthúzott
megjegyzés: „Átjavítani!”; alatt áthúzott cím és szerzőségi közlés; tollal
végzett autográf javítások: 10. sorban: „érzem” helyett „látom”; 12. sor elejére
beszúrt kötőszó: „s”; 12. sorban: „meg néma” helyett elnémúl”; 15. sorban: „no
híres” helyett „No költő”; 17–20. sor teljesen átírva: a lapban olvasható
szövegrész:
„No, költő, tör ki keserűen”;
a gúny s az önvád, azt hiszed,
hogy érsz valamit? s megbecsülnek,
mert szolgáltad népedet?
37. sor, „Mind, mind! megbuktál. Életedről” helyett „szükségesebb, mind...
Műveidről”; 43. sorban: „nékem” helyett „jó s rossz”; 44. sorban: „jó s rossz”
helyett „nekem”; 47. sorban: „ami megtetszett annak” helyett „a szépnek, amit
láttam”. Szövege megegyezik az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel.
5. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTA KIK Kézirattár Ms 4653/4. 581–582. p.
6. Szabó Lőrinc Összes versei, 1922–1943, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet RT.
kiadása, Budapest, 1943, 581–582. p.