Dokumentumok


1. Kézirat.
MTA KIK Kézirattár Ms 2270/100. 4 fol.
A császár temetésén címmel; eltérések a Pesti Naplóban közölt szövegtől: 50. sorban: „csinál most” helyett még „csinálhat”; 51. sorban: „testvéri szánalom helyett” még „kín, ez a szánalom; 51–52. sorban eltérő központozás; 53. sorban: „féreg” helyett még „élet”.


2. Pesti Napló, 1936. ápr. 19. (90. sz.) 17. p.
A császár temetésén címmel. Szövege lényeges mértékben eltér a Bartha Miklós Társaság 1938-as kiadásában és az Összes versei 1943-as kiadásában közölttől: az itt még 13 verszakból álló mű, a kötetbeli közléskor 21 versszakossá bővült.


3. Kézirat.
MTA KIK Kézirattár Ms 2270/99. 6 fol.
A császár temetésekor címmel; tollal írt fogalmazvány számozott jegyzettömb-lapokon; több helyen ceruzával sűrűn áthúzott s elvetett szövegváltozatok; 6. f. v.-n Szabó Lőrincné megjegyzése; eltérések a definitív közlés szövegváltozatához képest: 3. sorban: „Nem volt közöm hozzá” helyett még „Nem láthattam soha”; 9. sorban: „keserűségben” helyett még „messzi nagyúrban”; 11. sorban: „szeretetté” helyett még „szeretet lett”; 12. sorban: „vált bennem a halott” helyett még „az idegen ember”; 19. sorban: „utcán” helyett még „uccán”; 25. sor, „Már sokalltam, úgy fájt a részvét.” helyett még „s én már menekültem magamtól,”; 32. sorban: „reggel” helyett még „délelőtt”; 52. sorban: „kegyetlenül kínozott” helyett még „véresen megkínozott”; 60. sor, „s az örök hóhért, a halált” helyett még „s a szörnyű hóhért, a halált”; 61–62. sor, „de hiába erőszakoltam, / a gondolat már kihagyott” helyett még „hiába: a gondolat élt még / de a részvét már kihagyott”; 63. sorban: „s bár” helyett még „és nem”; 65. sor, „éreztem, hogy nem érdekel már” helyett még „de hiába: idegen lett a”; 67–68. sor, „És hirtelen egy más kép villant / át rajtam s belereszketett” helyett még „S egyszerre valami egész mást / láttam, és átmelegedett; 69. sorban: „a sajduló szív” helyett még „tőle a szívem”; 70. sorban: „tekergő” helyett „fúródó”; 75. sorban: „a múló fénybe” helyett még „a februárba”; 77. sor, „és egyszerre ő lett a fontos” helyett még „s ez volt fontos, ez a kis élet”; 82–84. sor, „ez a testvéri szánalom: / mit csinál most az a kis élet, / az a giliszta a napon?” helyett még „és elfogott a rémület: / mit csinál most az a giliszta, / melyet a nap rászedett?”; 6. oldalon az utolsó versszak áthúzott variánsa: „mit csinálhat majd az a kis féreg / mit csinálhat, ez izgatott csak, / ez a testvéri rémület: / mit csinál majd az a kis féreg / ha rájön, hogy még itt a tél”. Szövege a Pesti Naplóban közölt lényeges átdolgozása.


4. Gépirat autográf javításokkal
MTA KIK Kézirattár Ms 4650/160. 3 fol.
Egy császár temetésekor címmel; számozott lapokon; javítások tintával. A javításokról ld. a 2. dokumentumot. Szövege megegyezik a Bartha Miklós Társaság 1938-as kiadásában és az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel.


5. A Bartha Miklós Társaság 1938-as kiadásának kefelevonata.
MTA KIK Kézirattár Ms 4650/197. 42–45. fol.
Egy császár temetésekor címmel.


6. Szabó Lőrinc: Harc az ünnepért, Versek, Bartha Miklós Társaság kiadása, Kecskemét, A Királyi Magyar Egyetemi Nyomda Könyvesboltjának bizománya, Budapest, 1938, 45–48. p.

7. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTA KIK Kézirattár Ms 4653/4. 481–483. p.
481. oldalon szedési hiba korrekciója.


8. Szabó Lőrinc Összes versei, 1922–1943, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet RT. kiadása, Budapest, 1943, 481–483. p.