1. Kézirat.
MTA KIK Kézirattár Ms 2270/40. 3 fol.
Az ucca ezer mozdulata előtt címmel, blokkpapíron, ceruzával, f. 1r.-n többször
áthúzott címvariáns: Körúti padon, az utolsó sor alatt aláírás. Szövege
megegyezik az 1926-os Pandora-kiadásban közölttel.
2. Az Est, 1926. aug. 20. (188. sz.) 9. p.
Az ucca ezer mozdulata előtt címmel. Szövege megegyezik az 1926-os Pandora-kiadásban
közölttel.
3. Az 1926-os Pandora-kiadás nyomdai kézirata, 33. fol.
Magántulajdon.
Az ucca ezer mozdulata előtt címmel. A lapon Az Est-közlés kivágata felragasztva,
szerzőmegjelölés áthúzva.
4. Szabó Lőrinc: A sátán műremekei, Versek, Pandora-kiadás, Budapest, 1926,
69–70. p.
Az ucca ezer mozdulata előtt címmel. Szövege megegyezik Az Est 1926. aug. 20-i
számában közölttel.
5. Szabó Lőrinc: A sátán műremekei, Versek, Pandora-kiadás, Budapest, 1926,
69–70. p. Szerzői példány.
MTA KIK Kézirattár Ms 4650/17.
Az 69. oldal bal felső sarkában autográf megjegyzés: „Átírva, legépelni, – így!”
A 69. oldalon korábbi cím áthúzva felette az új cím: Töprengés egy körúti padon
címvariánsok áthúzva-átírva: Töprengés az utcán, Töprengés a körúton.; az oldal
jobb felső sarkánál ceruzás számozás: 26. A 69–70. oldalon, a nyomtatott
szövegen javítások kézírással és áthúzások. A vers az 1926-os Pandora-kiadásban
közölt változathoz képest lényegesen átdolgozva. Eltérések az Összes versei
1943-as kiadásában megjelent definitív szövegtől e közlés szerinti 13. sorban: „parancsát
s vágyait” helyett az átiratban: „parancsait és vágyait”, 70. sor végén az
átirat szövegében: „aki”, a 45. sor mellett a lap szélén korrektúrajel mellett:
„babrálja”, a sorban a „motozza” áthúzva felette a végleges változatban szereplő
szó: „csókolja”. Az átdolgozás során a vers sorainak száma 47-ről 46-ra csökkent.
6. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTA KIK Kézirattár Ms 4653/4. 220–221. p.
Töprengés egy körúti padon címmel.
7. Szabó Lőrinc Összes versei, 1922–1943, Uj Idők Irodalmi Intézet RT. (Singer
és Wolfner) kiadása, Budapest, 1943, 220–221. p.
Töprengés egy körúti padon címmel.