1. Kézirat.
MTAKK Ms 2270/13.
Cím nélkül. Töredék: hiányzik a X. rész. A fennmaradt részek szövege megegyezik
a Nyugat-közlés szövegével.
2. Nyugat, 1922. 5. sz. (márc. 1.) 346–348. p.
3. Az 1923-as Athenaeum-kiadás nyomdai kézirata.
Magántulajdon, 56–58. fol.
A lapokon a Nyugat-közlés kivágatai felragasztva. Robert Browningét parafrazeáló
ugyanakkor az angol költő szerzőségére utaló mottót elhagyta, ezért a zárójelbe
tett alcím kézírással: „Robert Browning után, szabadon”. Az oldalakon
korrektúrajelek, szedési utasítások, 58. lapon a kivágatból kimaradt részek
kézírással pótolva.
4. Szabó Lőrinc: Kalibán! Versek, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T. kiadása,
Budapest, 1923, 69–73. p.
5. Szabó Lőrinc: Kalibán! Versek, az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T. kiadása,
Budapest, 1923, 69–73. p. Szerzői példány.
Magántulajdon.
Az oldal tetején Szabó Lőrinc kézírásos megjegyzése: „Legépelni így!. Kézírásos
javítások: I. vers 5. sorában: „iszap” áthúzva, helyette „tűzvész”; 6. sorában:
„kegyelem” – így, kis betűvel; „fátyolozza” áthúzva, helyette „csak sejti a”; V.
vers 5. sorában: „undok” áthúzva, helyette „szörnyű”; 6. sorában: „iszonyat”
áthúzva, helyette „ott”; betoldás: „már a”. Az oldalakon alhúzások, szedésre
vonatkozó korrektúrajelek.
6. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTAKK Ms 4653/4. 81–84. p.
7. Szabó Lőrinc Összes versei, Uj Idők Irodalmi Intézet R.T. (Singer és Wolfner),
Budapest, 1943, 81–84. p.
Szövege majdhogynem megegyezik az 1923-as Athenaeum-kiadás szerzői példányában
javított változattal. Eltérések: I. vers 2. sorában: rombolás – így, kis betűvel;
III. vers 6. sorában: „nevet” helyett „kacag”; V. vers 5. sorában az „undok” szó
visszajavítva; a szövegek közt az ékezetek vonakozásában vannak különbségek.