Szabó Lőrinc a vers keletkezéséről

Vers és valóság

Közel az Erzsébet híd budai hídfőjénél volt randevúm. Az illető valamiért nem jött el. Ellenben havas jégeső szakadt a nyakamba. Vaktában menekültem előle, és egy kocsiskocsmába vetődtem be, azt hiszem, a Döbrentei utcában.[1] (Tehát tél vége lehetett.) Undok, de érdekes két szoba volt a söntésen kívül, az egyikben padkás kemence. Ott két férfi mulatott borral és cigánnyal. Mivel annyira átfáztam, bort és vacsorát rendeltem. Nálunk csupán csak bécsi szeletet lehet kapni, mondta a pincérlány. A meleg és az étel meg a bor kissé elzsongatott, elaltatott… A többi aztán úgy történt, ahogy a vers mondja. Lehet, hogy már évek óta divatban volt a „szőrös szájú kis cicá”-ról szóló sanzon,[2] én ott hallottam először, az ugrasztotta ki a szomorúbbik idegen férfiból a fájdalmat, amely egyszerre magamhoz térített. A nóta refrénjét nem tudtam pontosan, én állítottam össze valami effélét a strófák szükségletének megfelelően. – A költemény húsvétkor jelent meg a Pesti Naplóban.[3] A következő vasárnap nagy írótársaság volt nálam; egyszer csak jelenti a lány, hogy egy úr csengetett be és tisztelegni kíván, úgy hívják, hogy a Háromcsőrű Kacsa. Nem értettük a dolgot. Elébe mentem. Kiderült, hogy a kérdéses kocsma bérlője.[4] Elmondta, már bent a kollégáim előtt, hogy húga, aki a Háromcsőrű Kacsa pénztárosnője, húsvétvasárnap délelőtt a Duna-parton ült a Bristol Szálloda teraszán és napsütésben az újságokat lapozta, majd olvasni kezdte az én versemet. Egyszerre csak rémülten felfigyelt, mert a kezdőstrófában már szerepelt az ő kocsmájuk neve. „Jaj, mi lesz itt?” szívdobogva olvasta tovább, aztán megnyugodott, a lapot kitépte a nádkeretből, és taxin rohant haza. A Döbrentei utcában mutatta a verset a bátyjának, s az rögtön felismerte a nagy reklámértékét (amire nekem eszem ágában sem volt gondolni). Annál inkább, mert máris megszólalt náluk a telefon, és valaki aziránt érdeklődött, hogy lehet-e náluk vacsoraasztalt foglalni. S még aznap további telefonok, este pedig autós vendégek érkeztek ebbe a füstös, piszkos, büdös kocsmába: az emberek olyan jól akartak mulatni, úgy látszik, amilyen jó mulatást a vers ábrázol.

A kacsás ember mindezt sok színnel előadta, és az egész jelenvolt társaságot meghívta avatóünnepségre. Közben ugyanis rendes cigányt szerződtettek, majd szakácsot stb. Még később a helyiségeket tolnai pingálóasszonyok népiesre kifestették, és megindult a karrierjük: éjszakai látványosság, párizsi montmartre-i romantika és éjszakai IBUSZ-autóbuszok megállóhelye lett a Háromcsőrű Kacsából.[5] Az avatóünnepségre még Nagyklára adott főzési tanácsokat, hiszen annyira tájékozatlanok voltak, hogy a spárgának még akkor is levágták és eldobták a bimbait. A Napló-beli vers bekeretezve az egyik falon lógott, nagy vendégkönyv gyűjtötte a látogatók neveit. Nyárra már az udvaron zöld helyiségük is lett, és azt hiszem, nem volt író és művész, hogy meg ne fordult volna ott. Számtalan üdvözlőlapot láttam a Kacsa kosztjának és hangulatának magasztalásával külföldről a világ minden nyelvén, még a Csendes-óceánról is. Szóval én itt egy hatalmas közgazdasági fellendülést idéztem elő. Egy-két év múlva a dolgot még fokozta az, hogy volt szerkesztőtársam, Mihályfi Ernő, aki akkor a Nyolcórait szerkesztette, riportot írt erről a pesti nevezetességről, azzal a címmel, hogy: Egy vers csodát tesz.[6]

Hálásak is voltak nekünk a kacsások, Lócinak ajándékozott a férfi egy ötpengős fényképezőgépet és egy fél bokszkesztyűt. A tulajdonos ugyanis mellesleg bokszbajnok is volt. 943-ban vagy 44-ben aztán szerződési zavarok és talán a hozott zsidótörvények miatt az eredeti bérlők kikerültek az üzletből, s a Kacsa lassan elsorvadt. Karrierjét egy vers és a csodálatos cím okozta: képzeljetek egy kacsát, amelyik annyira szomjas, hogy csak három csőrrel tudja oltani a benne égő tüzet.[7] Az ostrom után a tulajdonos nővérével egyszer-kétszer még találkoztam, kávézója volt a Kultuszminisztérium mellett, és mint élete nagy romantikus korszakát emlegette a háromcsőrű hős időket.

Nekem érdekes volt, hogy egyszer, a fellendülés kezdetén két férfi a kocsmában jelentkezett a tulajdonosnál azzal, hogy ők voltak a versben szereplő emberek, egyik a duhaj, a másik a csillapító barátja.

Jegyzetek

[1] Az eredetileg Hét Választó Fejedelem (Hét Herceg), majd Vadkacsa, végül Háromcsőrű Kacsa nevű kiskocsma a Döbrentei u. 9. szám alatt volt. Az épület ma is áll, 2012-ig a Tabán Múzeum működött itt.

[2] A versben „szőrösarcú kiscica” szerepel.

[3] 1937. márc. 28. 17.

[4] Lichtner Tivadar.

[5] A Vers és valóság kommentárjának gépiratában: párisi.

[6] A 8 Órai Újságban a jelzett időszakaszban nem találni a cikket. Mihályfi nem a 8 Órai Újság rovatvezetője, hanem a Magyarország „államosítása” után a Független Magyarország című hétfői lap felelős szerkesztője lett. De ott sem találtuk a cikket.

[7] Létezik A három csőrű kacsa címen egy operett, Jules Moineau és Jacques Offenbach műve. A kisvendéglőről egyébként Vészi Endre is megemlékezett egy versében. (A háromcsőrű kacsában, Népszava, 1939. ápr. 9.) Thuróczy Gergely az ugyanezen házban működő Tabán Múzeum „háromcsőrű kacsát” ábrázoló asztalidísz gyertyatartójáról készített egy felvételt.

Lásd: Kabdebó Lóránt: Szabó Lőrinc utolsó emlékezése, Magyar Hon-Lap, 2008. ápr. 11., eredeti megjelenése: Szabó Lőrinc utolsó emlékezése:[Fábián Dániel: József Attila és Szabó Lőrinc], Napút, 2005. 7. sz. József Attila-emlékév, melléklet. 3–12.