1. Pesti Napló, 1934. aug. 12. (182. sz.) 16. p.
Szövege eltér az 1936-os Athenaeum-kiadásban és az Összes versei 1943-as
kiadásában közölttől. Ld. a nyomdai kézirat (2.) leírását.
2. Az 1936-os Athenaeum-kiadás nyomdai kézirata, 78. fol.
Magántulajdon.
Lapra ragasztva a Pesti Napló-közlés kivágata autográf javításokkal; jobb felső
sarokban kézírásos lapszámozás: 78; az oldal tetején a megjelenés helye és a cím
alatt a szerzőségi közlés áthúzva. Javítások: 5. sorban: „párás” törölve, „az
egész” helyett „ül a párolgó”; 6. sorban: „egészen kicserélten” helyett „üresnek
érzem”; 7. sorban: „furcsán, üresen érzem” helyett „s kiváncsian vizsgálom”; 8.
sorban: „előbb” helyett „imént még”; „méreg” helyett „düh”; 16. sorban: „felhő”
helyett „vihar”; 20. sorban: „és” helyett „s”, „magával” helyett „magukkal”,
„vitt” helyett „vittek”; 21. sorban: „vihar” helyett „felhők”. Az átdolgozott
szöveg – ékezethasználati különbségeken túl – megegyezik az 1936-os
Athenaeum-kiadásban és az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel.
3. Szabó Lőrinc: Különbéke, Versek, Athenaeum R.-T. kiadása, Budapest, 1936,
110–111. p.
Szövege megegyezik az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel.
4. Az 1943-as Összes versei kefelevonata.
MTA KIK Kézirattár Ms 4653/4. 405. p.
5. Szabó Lőrinc Összes versei, 1922–1943, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet RT.
kiadása, Budapest, 1943, 405. p.
6. Szabó Lőrinc Válogatott versei 1922–1956, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1956,
242–243. p.
Szövege megegyezik az Összes versei 1943-as kiadásában közölttel.